狸猫爱好会

本blog内容原则上禁止文字转载。

如果要转的话,请标明作者,然后给出blog链接,请不要直接把翻译的文字复制过去。

□ 主持 □

今日のあきらさん明日のかつゆきさん 第39回

官网:http://www.animatemobile.net/hm/
主持:石田彰、小西克幸

因为这个是仅限日本国内手机付费会员才能听的radio,所以我无法听到实际音频。以下内容根据各家日饭repo整理,具体内容可能有误,大家随便看看就好。

第39回「危なくて便利なもの」(更新日:2013.7.2)



终于轮到7月的更新了,这期继续是hero Q的感想。因为之前的radio都是在石头开始排练之前录的,而这次是舞台剧结束后录的了,于是既聊了排练的事,也聊了演出时的事~

小西:怎么样,排练之类的?
石田:排练啊~说实话我自己也知道不练不行,要提高积极性。可我是那种很难踏出第一步的人,不过这次是跟置鲇君double cast,排练时有置鲇君来不了,也有我来不了的时候,所以想说排练期间要两个人互相帮助!每次排练有什么地方要改,或是追加了一些必须要做的事之类的,都两个人一起确认,互相告知“这里,这样改了哦!”
小西:要不停追赶
石田:没错
小西:之前入野君和樱井君double cast的时候,曾经有一次在正式演出时告诉他们“抱歉,这里要这样改”
石田:正式演出?!那还来得及吗!
小西:说“这里的动作要这样,这里,要站在这里。你知道吗?”“我没听说啊”“这里要这样,因为这样这样的理由”之类的
石田:呜哇~这种事为什么正式演出之前都不说啊!
小西:是正式演出途中才改的
石田:这样啊,原来如此

小西:说实话,好久不演戏了觉得怎么样?
石田:哎呀,那个,心里有点遗憾啊。来看的人估计会知道,我严重咬词了。
小西:是这样吗?
石田:啊,可恶!台词说不出来!有这样的地方。
小西:是这样啊。不过我最近也是,每次站上舞台必然会有一回台词念不出的时候,到底是为什么呢。明明练习那么多次了,为什么还会卡住!
石田:就是啊!我卡壳的地方,就是排练时练得乱七八糟的地方。
小西:乱七八糟?
石田:那个地方我找代演的孩子陪我练了一遍又一遍,希望可以加深印象。所以下台之后我忍不住对那个代演孩子道歉“对不起,我搞砸了”
小西:(笑)陪我练了这么久真是对不起
石田:真的是啊,明明陪我练了~
小西:觉得我浪费了你的时间,类似这样的心情(笑)
石田:为什么呢?大概是觉得我差不多已经行了于是就松懈了,一定这点不好吧。
小西:那场戏已经……
石田:觉得没问题了
小西:结论就是,如果台本更早点拿到手的话
石田:不不不,那场戏并没有那么……
小西:结果就是后半部分因为台本拿到的比较晚,必须要集中,才导致其他戏松懈了吧。
石田:对!可是不知为什么,后半段我都做的很好!
小西:因为集中精神了嘛,一定是。
石田:前半部分因为排练的比较早,印象比较深,台词也都记住了。于是到练后半部分时就没怎么练前半部分。
小西:那个超恐怖的吧~
石田:超恐怖啊~
小西:因为也不太排练了,所以才恐怖啊,好久不练确实会忘记啊,即使练过也会这样。
石田:真恐怖啊~
小西:我前阵子跟长泽通电话了,舞台剧结束之后。那时候长泽说“这次最后那场戏也在一周前就完成了哦~我个人觉得还挺快的,结果大家都说太慢了太慢了,看来我感觉已经麻痹了”,然后我跟她说不是的不是的,一般来说大家都希望在一个月之前拿到台本啊。
石田:(笑)说的是啊

顺便这之后的听众来信说希望石头可以再次出演heroQ的舞台剧,小西还重点强调了这段,噗!希望石头还能再出演啊,这次小西最终也没赶上去排练现场也没时间去看舞台剧正式演出,希望下次如果石头还能来演的话能和亲卫队长共演啊> <

*    *    *

Information

Date:2013/07/09
Trackback:0
Comment:2

Comment

*

wwwwwwwww超高校级认真的石头出现鸟 咬词神马的明明是萌点啊
2013/07/12 [lihui3664284] URL #- 

*

举手希望石头继续演w
演得时候,演啥都很帅~咬词都很萌~干嘛都很赞~甩下个不屑的眼神都直接跪下舔~~【←你个抖m
2013/07/12 [空戒翼] URL #- 

发表留言

:
:
:
:
:

:如需修改留言内容时可填写
: 仅管理员可见

Trackback

TrackbackUrl:http://snowvanish603.blog.fc2blog.us/tb.php/144-92cad0da
引用此文章(FC2博客用户)